Překlad "попиташ това" v Čeština

Překlady:

na to

Jak používat "попиташ това" ve větách:

Ти ще трябва да го попиташ това.
To se musí zeptat támhle ten. A na co?
Бре, имаш хъса да ме попиташ това?
Ty máš tu drzost se na to ptát?
Защо, ще попиташ, това не важи за останалата част от Европа, а?
Můžete se ptát, proč toto není v platnosti i ve zbytku Evropy?
Телам, защо не ме попиташ, това, което си си наумила?
Thelmo, proč se mě nezeptáš, když se mě chceš na něco zeptat.
Сега защо не ме попиташ това, което те чопли?
Tak proč se mě nezaptáš na to, co tak toužíš vědět?
Как можа да ме попиташ това?
Jak se mě můžeš na to ptát?
Знаех си, че ще ме попиташ това.
Věděla jsem, že mi to taky uděláte.
Никога не съм си мислил, че ще ме попиташ това.
Nenapadlo mě, že od tebe někdy uslyším "Co moje učení"
Защо просто не попиташ това, което искаш да знаеш?
Proč se nezeptáš na to, co chceš opravdu vědět?
Да ме попиташ това, облечен като свещеник... Ти си много странен човек.
A ptát se mě na to v převlečení za faráře... jsi velmi zvláštní chlap.
Не можеш да ме попиташ това.
Nemůžete se mě na to ptát.
Адски си права, и преди да попиташ, това е мое също.
To si piš. A než se zeptáte, tohle je taky moje.
Ако никога не попиташ това, което искаш няма да разбереш какъв е отговора.
Když si neřekneš o to, co chceš, nezjistíš, jestli by odpověď byla ano nebo ne.
Мислех си, че ще попиташ това.
Napadlo mě, že se na to zeptáte.
Дойде чак до тук, за да ме попиташ това?
Jela jsi celou tu cestu sem, aby ses mě vyptávala na někoho jinýho?
Кога ще ме попиташ това, което искаше да ме питаш?
Tak kdy se mě zeptáš na to, ať už to je cokoliv?
Повечето хора казват да, когато ги попиташ това, Но всичко, което наистина искат е да ги дадеш на съда.
Většina lidí vám na tuto otázku odpoví ano, ale jediné, co doopravdy chtějí, je ta informace.
Измина целия път до Калифорния, за да ме попиташ това?
To ses mě do Kalifornie přijel zeptat na tohle?
Ти не... се виждаш с някого, или... надявайки се Рой да не е поискал да ме попиташ това.
Nevídáš... někoho... nebo... Doufám, že to nechtěl Roy, aby ses na to zeptal.
Не можеш ли просто да ме попиташ това, което искаш да знаеш и аз да ти отговоря?
Nemůžete se prostě zeptat na něco konkrétního, na co můžu odpovědět?
Идеята е да оцениш всичко в живота си и после да се попиташ: "Това още ли ми носи радост?"
Myšlenkou je ohodnotit veškerý matejetek v tvém životě a zeptat se sám sebe, "Přináší mi to stále ještě radost?"
Кралицата на Швеция, която също присъстваше, се обърна към мен, "Може ли да попиташ това дете откъде притежава такава увереност?
A švédská královna, která tam byla, se ke mně obrátila a řekla, "Můžete se zeptat toho dítěte, odkud bere tu sebejistotu?
5.4203510284424s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?